林草网群  使用指南
森林旅游 > 生态文化博览 > 木雕 > 正文

木雕|非物质文化遗产

媒体:TD Factory  作者:Traditional D
专业号:林博君 2024/10/24 19:16:07

木雕

Woodcarving

Part 1

走进手工木雕的世界,仿佛穿越时光,回到了古老的中国。这是一门承载千年传统的艺术,汇集了匠人的智慧与创意,刻画出美的精髓。

It is entering the world of handmade wood carving, as if through time, back to ancient China. This art carries a thousand years of tradition, brings together the wisdom and creativity of the craftsman, and portrays the essence of beauty.

图片

图片

图片

木雕是雕塑的一种,在我们国家常常被称为“民间工艺”。木雕可以分为立体圆雕、根雕、浮雕三大类。木雕是从木工中分离出来的一个工种,在我们国家的工种分类中为“精细木工”。

Wood carving is a kind of sculpture, often called a "folk craft" in our country. Wood carving can be divided into three categories: three-dimensional round carving, root carving and relief carving. Wood carving is a kind of work separated from woodworking, and it is called "fine woodworking" in our national classification of work.

Part 2

图片

雕刻是木雕的核心环节,匠人运用各种雕刻工具,如刀、凿、榫卯等,耐心地雕刻每一寸木头。

Carving is the core link of wood carving. Craftsmen use various carving tools, such as knives, chisels, mortise and tenon joints, to patiently carve every inch of wood.

图片

无论是人物、花鸟、山水,每一个细节都需要匠人的巧手和细心。这个过程需要长时间的练习和经验积累,因为任何疏忽都可能导致整个作品的失败。

Whether it is figures, flowers birds, or landscapes, every detail needs the craftsman's skilful hand and care. This process requires a long time of practice and accumulation of experience, as any negligence can lead to the failure of the entire work.

图片

图片

古木天成 形态灵动

The ancient wood is agile in form

Part 3

图片

唐代是中国工艺技术大放光彩的时期,木雕工艺也日趋完美。许多保存至今的木雕佛像,是中国古代艺术品中的杰作,具有造型凝练、刀法熟练流畅、线条清晰明快的工艺特点。

The Tang Dynasty was a time when Chinese craft technology was in full bloom, and wood carving technology was becoming more and more perfect. Many wooden Buddha statues preserved today are masterpieces of ancient Chinese art, with the characteristics of concise shape, skilled and smooth knife, and clear and crisp lines.

图片

明清时代的木雕品题材,多见为生活风俗、神话故事,诸如吉庆有余、五谷丰登、龙凤呈祥、平安如意、松鹤延年等木雕作品,深受当时社会欢迎。

The themes of wood carvings in the Ming and Qing dynasties are mostly life customs and fairy tales, such as auspicious celebrations, good harvests, auspicious dragons and phoenixes, peace and happiness, pine cranes and other wood carvings, which were welcomed by the society at that time.

Part 4

图片

手工木雕作品不仅是艺术品,更是中国传统文化的载体。它们承载着历史、宗教和哲学的精髓,反映了中国人民的智慧和情感。每一件作品都是一部文化的传承,一次心灵的对话。

Handmade wood carvings are not only works of art but also carriers of Chinese traditional culture. They carry the essence of history, religion and philosophy, and reflect the wisdom and emotions of the Chinese people. Each work is a cultural inheritance, a dialogue of the soul.

图片

图片

古木天成,形态灵动,运刀洗练灵动,雕刻达摩酒脱自然,眉目若洞明世事,可谓工品俱佳,意境斐然。

阅读 836

精彩推荐

我也说两句
E-File帐号:用户名: 密码: [注册]
评论:(内容不能超过500字。)

*评论内容将在30分钟以后显示!
版权声明:
1.依据《服务条款》,本网页发布的原创作品,版权归发布者(即注册用户)所有;本网页发布的转载作品,由发布者按照互联网精神进行分享,遵守相关法律法规,无商业获利行为,无版权纠纷。
2.本网页是第三方信息存储空间,阿酷公司是网络服务提供者,服务对象为注册用户。该项服务免费,阿酷公司不向注册用户收取任何费用。
  名称:阿酷(北京)科技发展有限公司
  联系人:李女士,QQ468780427
  网络地址:www.arkoo.com
3.本网页参与各方的所有行为,完全遵守《信息网络传播权保护条例》。如有侵权行为,请权利人通知阿酷公司,阿酷公司将根据本条例第二十二条规定删除侵权作品。